SU TRUNCHEDDU DE NOTTE ‘E CHENA

“Ommà, comente fit sa notte de Natale cando ‘izis pitzinna?“
“Ihh, ite nd’isco comente it! Si colait sa die comente a semper ma su sero non chenaimos ca tando b’aiat prus rigore e non potiamos facher sa comunione a bentre prena. Inturtaimos azicu de arina pro ‘acher sos fusones e la lassaimos a imboniare e gai cando ghiraimos dae missa ‘e puddos nos daiamos a fringhere pro nos chenare. Manneddu chi abarrait in domo pro tentare sos voes arrustiat su tattalìu, ma cussu no fit donzi Natale”.
“E fizis in meta? Chie b’aiat?“
“Sa familia e sos de su ichinu. Thucaimos tottus impare e m’ammento mannedda chi chin d’unu chiccone alluttu nos fachiat luche in sa via, movendelu dae unu chirru a s’ateru. No it che a como chi b’est sa luche!”
E babbu sichit: “Tando b’it su truncheddu de notte ‘e chena“
“E ite nd’it?”
“Fit unu truncu mannu, bene seperatu, de linna ona e a bortas postu a banda dae tempus prima pro sa notte, ca depiat durare vintzas a s’incras manzanu, ca sa zente non teniat sa premura de andare a missa, datu chi si l’aiat giai ascurtata. Ma b’aiat zente chi non teniat mancu ‘ocu…”
“E s’incrasa?“
“S’incrasa fit una die che a sas ateras. A mesudie una patedda de minestrone o una bella pulentata in s’urreddu e donzi unu sichiat sas fainas suas”.
Custu est un’arrejonu chi apo atu oje chin mama e babbu e ventzas si ischìo chi sa vita de sos poveros fit custa, ata de sacrifitzios e de gana, m’est piaghita sa presentata de su truncheddu de notte ‘e chena: in domos chene luche e chene su netzessarju paret de bidere sas zimineras comente funtes de amore, de familia e de bona ispera.
Cando lis bastait pacu pro mantender arta sa miata e azoviare chin corazu a su tempus imbeniente.
Mi dait consolu chi semos tottus fizos de custa zente e chi nois puru potimos ischire gherrare si gollimos bene sa luche de s’istoria nostra.
Millina Spina
IL CIOCCO DI NATALE
Ommà, com’era la notte di Natale quando eri bambina?
Cosa vuoi che ti dica, non era niente di particolare. La giornata della vigilia trascorreva come un giorno qualunque però la sera non si cenava perché allora c’era più rigore e non si poteva fare la comunione con la pancia piena.
Impastavamo della farina per fare sos fusones – le zeppole – che lasciavamo a lievitare così quando tornavamo dalla messa di mezzanotte si iniziava a friggere e finalmente potevamo cenare. Nonno restava in casa per sorvegliare i buoi e nel frattempo arrostiva su tattalìu ma questo avveniva solo nei natali migliori.
Ed eravate in tanti? Chi c’era?
C’era la famiglia e tutto il vicinato. Andavamo a messa tutti insieme e nonna usava un bastone acceso, a mò di torcia per illuminare la strada. Non starai mica pensando che c’erano i lampioni, vero?
Mio padre, novantaseinne, dalla sua poltrona, si introduce nel dialogo:
E poi allora c’era “su truncheddu de notte ‘e chena”.
Cos’era?
Era un bel tronco, grosso e di buona qualità, spesso messo da parte per l’occasione da un bel po’ di tempo. Doveva durare tutta la notte, fino alla mattina di Natale ché la gente non aveva premura di andare alla messa essendoci stata già la notte. Purtroppo c’erano famiglie che non avevano neanche il fuoco.
E l’indomani, il giorno di Natale, cosa facevate?
Ah, l’indomani era un giorno come gli altri. A pranzo un pentolone di minestrone o di polenta nel caminetto e poi ognuno seguiva le faccende e le battaglie di tutti i giorni.
Questo è un piccolo dialogo avvenuto tra me, mia madre e mio padre e anche se sapevo che la loro vita era costellata di sacrifici e di stenti, ho capito l’importanza del ciocco di Natale: nelle case dove non c’era la luce e dove mancavano le cose essenziali mi sembra di vedere i caminetti caldi e luminosi come le fonti d’amore, di condivisione e di speranza.
Allora bastava poco per tenere alto lo sguardo, non abbattersi e affrontare il futuro con silente coraggio.
Mi consola il fatto che siamo tutti figli di questi avi e che, volendo, possiamo attingere forza e determinazione dalla luce preziosa della nostra storia.
Millina Spina






